Piacere
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
ベネチアの男の子ってイタリアっぽく言うとベネチアーノでいいのか・・・?
じゃあ、さっきのベネチアーノと俺←
(=ヮ=)「ちゃお~元気?」
おれ「Sto bene! イタリア語よくなったでしょ!」←その子に教えてもらった
(=ヮ=)「うん!ブラーヴァ!」
イタリアの人たちはほめ上手でかなわん。
「かわいい名前だね」とかから始まるし\(^o^)/
(=ヮ=)「ねぇねぇ、質問があるんだけど、オタクの漢字ないの?」
おれ「オタクの漢字・・・?」
(=ヮ=)「『おれはおたくですよ!』って書くための漢字。日本語あってる?」
おれ「あってる! オタクは漢字ないんよ~」
(=ヮ=)「Nooooooooo (゜д゜)」
ねーよwwwwwwwwwww
漢字好きすぎだろw
おれ「漢字好きでしょ?」
(=ヮ=)「うん バラって難しいんだよね」
おれ「薔薇(゜д゜) 日本人にも難しいよ^^;」
(=ヮ=)「俺は『魚』と『馬』が好きなんだ~」←しぶい
おれ「pesce e ...(魚と…) なんだっけ、馬ってなんて言うんだっけ」
(=ヮ=)「cavallo」
おれ「それだー!/(^o^)\」←でも多分使わない
(=ヮ=)「cavallo cavalla cavalli cavalle」(男単・女単・男複・女複)
おれ「spagetto spagetti」←これだけは完璧
(=ヮ=)「pizza pizze」
(=ヮ=)「うわ、あさひごめん、勉強しなきゃいけなくなっちゃったよ:(」
(=ヮ=)「マンマが『rompendo le scatole』って言うんだ・・・」
(=ヮ=)「"rompere le scatole" とか "rompere le balle" の意味知ってる?」
おれ「ううん、なんて意味?」
(=ヮ=)「あはは、英語だと"broken the boxes"とか"broken the balls"」
おれ「ケ・パッレ!?」ボール=パッレを知っている謎朝妃。
(=ヮ=)「でも使い方はそのままの意味じゃなくて、パソコンからさっさと離れて勉強しなさいって強調して言いたいときに言う言葉なんだ」
(=ヮ=)「そうそう、ケ・パッレと似てるよw でもこれはケ・パッレの次の段階で、割るぞ!!!ってなったときに使うんだよ」
おれ「マンマこええええええ^^;」
(=ヮ=)「あはは、すっごく下品なこと教えちゃったね・・・ マンマはもう叫んではないけど、俺のを割り来そうだよXD」
おれ「ありがとうすっっっごいおもしろいXDDD」
(=ヮ=)「really? ahahah Davvero???」Davvero=really
おれ「Siii VaramenteXD」
(=ヮ=)「Veramente」Veramente=really 両方とも教えてもらった
おれ「/(^o^)\」
とりあえず、マンマ(笑)
じゃあ、さっきのベネチアーノと俺←
(=ヮ=)「ちゃお~元気?」
おれ「Sto bene! イタリア語よくなったでしょ!」←その子に教えてもらった
(=ヮ=)「うん!ブラーヴァ!」
イタリアの人たちはほめ上手でかなわん。
「かわいい名前だね」とかから始まるし\(^o^)/
(=ヮ=)「ねぇねぇ、質問があるんだけど、オタクの漢字ないの?」
おれ「オタクの漢字・・・?」
(=ヮ=)「『おれはおたくですよ!』って書くための漢字。日本語あってる?」
おれ「あってる! オタクは漢字ないんよ~」
(=ヮ=)「Nooooooooo (゜д゜)」
ねーよwwwwwwwwwww
漢字好きすぎだろw
おれ「漢字好きでしょ?」
(=ヮ=)「うん バラって難しいんだよね」
おれ「薔薇(゜д゜) 日本人にも難しいよ^^;」
(=ヮ=)「俺は『魚』と『馬』が好きなんだ~」←しぶい
おれ「pesce e ...(魚と…) なんだっけ、馬ってなんて言うんだっけ」
(=ヮ=)「cavallo」
おれ「それだー!/(^o^)\」←でも多分使わない
(=ヮ=)「cavallo cavalla cavalli cavalle」(男単・女単・男複・女複)
おれ「spagetto spagetti」←これだけは完璧
(=ヮ=)「pizza pizze」
(=ヮ=)「うわ、あさひごめん、勉強しなきゃいけなくなっちゃったよ:(」
(=ヮ=)「マンマが『rompendo le scatole』って言うんだ・・・」
(=ヮ=)「"rompere le scatole" とか "rompere le balle" の意味知ってる?」
おれ「ううん、なんて意味?」
(=ヮ=)「あはは、英語だと"broken the boxes"とか"broken the balls"」
おれ「ケ・パッレ!?」ボール=パッレを知っている謎朝妃。
(=ヮ=)「でも使い方はそのままの意味じゃなくて、パソコンからさっさと離れて勉強しなさいって強調して言いたいときに言う言葉なんだ」
(=ヮ=)「そうそう、ケ・パッレと似てるよw でもこれはケ・パッレの次の段階で、割るぞ!!!ってなったときに使うんだよ」
おれ「マンマこええええええ^^;」
(=ヮ=)「あはは、すっごく下品なこと教えちゃったね・・・ マンマはもう叫んではないけど、俺のを割り来そうだよXD」
おれ「ありがとうすっっっごいおもしろいXDDD」
(=ヮ=)「really? ahahah Davvero???」Davvero=really
おれ「Siii VaramenteXD」
(=ヮ=)「Veramente」Veramente=really 両方とも教えてもらった
おれ「/(^o^)\」
とりあえず、マンマ(笑)
PR
「南イタリアの性格はとってもおもしろい!
ケ・パッレとかものすごくXD
私たちイタリア人はケ・パッレって面倒くさいときに言ったりするんだけど、
この使い方すっごいおもしろいXD」
だって。
そうなんか(∵)
ケ・パッレは英訳するとHow boring
ベネチアの男の子もそう言ってた(∵)
とりあえず、お下品です(笑)
ケ・パッレとかものすごくXD
私たちイタリア人はケ・パッレって面倒くさいときに言ったりするんだけど、
この使い方すっごいおもしろいXD」
だって。
そうなんか(∵)
ケ・パッレは英訳するとHow boring
ベネチアの男の子もそう言ってた(∵)
とりあえず、お下品です(笑)
・・・この話題、去年夏祭りのとき、
行きがてらはるひちゃんとおしゃべりした話題じゃなかったっけ(笑)
外国で日本語を教えてる先生のwebサイトを見つけたよ
例文で
「スイカは 僕が 全部食べた」
「象は 鼻が 長い」
っていうのがあったんだ。
ああ、確かに説明しにくいと思った。
逆にしたらどうなるんだろうと思った
「スイカが 僕は 全部食べた」
「象が 鼻は 長い」
・・・・・メルディになった(笑)
行きがてらはるひちゃんとおしゃべりした話題じゃなかったっけ(笑)
外国で日本語を教えてる先生のwebサイトを見つけたよ
例文で
「スイカは 僕が 全部食べた」
「象は 鼻が 長い」
っていうのがあったんだ。
ああ、確かに説明しにくいと思った。
逆にしたらどうなるんだろうと思った
「スイカが 僕は 全部食べた」
「象が 鼻は 長い」
・・・・・メルディになった(笑)
浴衣着てきたよー!
夕方から、はるひちゃんが誘ってくれたおかげで、神楽たんと汐ちゃんとお祭りに行ってきました
浴衣を着たのはいいんだけど、
親切なおばさんのおかげで私が左前だということが発覚し、
時間に余裕があったはずなのに、地元デパートのトイレに引きこもるという事件発生。゜(つω`)゜。
しかーも!
おれ「はるひちゃん、着れたけどなんかもっこりする!」
はるひ「朝ちゃん・・・また左前なんだけど!!?」
はるひちゃん大爆笑\(^o^)/
なんのためにトイレに引きこもってた俺よwww
take2
うまくいったし、もっこりも直ったけど、
そうこうしている内に汐ちゃんと神楽が到着してしまった\(^o^)/\(^o^)/
本当に申し訳ないorz
そして帯を汐ちゃんに結ぶの手伝ってもらったという。
なんという世話が焼けるおれorz
というか思ったんだけど、はるひちゃんをトイレに待たせてしまったとか。最悪すぎるorz
神楽さんはイメチェン(?)しててめちゃくちゃかっこよかったぞ!
お祭りは今年も某店から歩いて行ったよ
ケバブがおいしかったです!
バクダンキャンデーぷまいです
某店で買ったクレープもおいしかったです。若干とけてたけど(笑)
花火見ながら帰ったよ
終わりかどうかわからずに帰ったけど終わりっぽかったです
やっぱり一年に一回見る花火は綺麗だなぁ
花火見ながら歩いてるとき、上半身裸の男性がいて、
「お、欧米文化は複雑怪奇だけど、やっぱり脱いでる人はいるんだ~。暑いもんね~」
と思ってみたら、海外の方だったwwwwやっぱり複雑怪奇だったw
なんだかんだ言って夏祭りには市民が浴衣着て老若男女が集まって、
四季楽しみまくりだな~としみじみ(´ω`)
人混みも安全なすばらしき国!
浴衣も祭りも友達も大好きだー!
ところで帰ったらイタリアの男の子からメールきてたよ
「『は』と『が』の違いを教えてください。」
きたよこれ・・・
何回目だろうな、この質問を耳にするの(笑)
夕方から、はるひちゃんが誘ってくれたおかげで、神楽たんと汐ちゃんとお祭りに行ってきました
浴衣を着たのはいいんだけど、
親切なおばさんのおかげで私が左前だということが発覚し、
時間に余裕があったはずなのに、地元デパートのトイレに引きこもるという事件発生。゜(つω`)゜。
しかーも!
おれ「はるひちゃん、着れたけどなんかもっこりする!」
はるひ「朝ちゃん・・・また左前なんだけど!!?」
はるひちゃん大爆笑\(^o^)/
なんのためにトイレに引きこもってた俺よwww
take2
うまくいったし、もっこりも直ったけど、
そうこうしている内に汐ちゃんと神楽が到着してしまった\(^o^)/\(^o^)/
本当に申し訳ないorz
そして帯を汐ちゃんに結ぶの手伝ってもらったという。
なんという世話が焼けるおれorz
というか思ったんだけど、はるひちゃんをトイレに待たせてしまったとか。最悪すぎるorz
神楽さんはイメチェン(?)しててめちゃくちゃかっこよかったぞ!
お祭りは今年も某店から歩いて行ったよ
ケバブがおいしかったです!
バクダンキャンデーぷまいです
某店で買ったクレープもおいしかったです。若干とけてたけど(笑)
花火見ながら帰ったよ
終わりかどうかわからずに帰ったけど終わりっぽかったです
やっぱり一年に一回見る花火は綺麗だなぁ
花火見ながら歩いてるとき、上半身裸の男性がいて、
「お、欧米文化は複雑怪奇だけど、やっぱり脱いでる人はいるんだ~。暑いもんね~」
と思ってみたら、海外の方だったwwwwやっぱり複雑怪奇だったw
なんだかんだ言って夏祭りには市民が浴衣着て老若男女が集まって、
四季楽しみまくりだな~としみじみ(´ω`)
人混みも安全なすばらしき国!
浴衣も祭りも友達も大好きだー!
ところで帰ったらイタリアの男の子からメールきてたよ
「『は』と『が』の違いを教えてください。」
きたよこれ・・・
何回目だろうな、この質問を耳にするの(笑)
今まで期を逃してきたケバブをとうとう体験!
思えば知ったのはSEEDを知った中3の頃だった(´∀`)
さっき白人系の外人さんを見たよ
シャツの前にはイングランドの旗の柄、
裏にはアメリカとイングランドの柄。
イギデレはじまた!!!!
思えば知ったのはSEEDを知った中3の頃だった(´∀`)
さっき白人系の外人さんを見たよ
シャツの前にはイングランドの旗の柄、
裏にはアメリカとイングランドの柄。
イギデレはじまた!!!!
おちつけおれ。
母さんには早く寝ろと言われたけど、これだけやって寝ることにするよ。
ヘタリアバトン。
内容は普通。
なにげに本気でやってしまった・・・こんな時間だ・・・
母さんには早く寝ろと言われたけど、これだけやって寝ることにするよ。
ヘタリアバトン。
内容は普通。
なにげに本気でやってしまった・・・こんな時間だ・・・
イタリアちゃんが好きすぎて生きるのが辛い
リアルに呼吸止まる
あ、この着信音は。
親しい友人からメールがきたようだ。
たぶん柑橘系だな。俺の予想。
ちがった汐ちゃんだった。
呼吸を取り戻せましたありがとう←
リアルに呼吸止まる
あ、この着信音は。
親しい友人からメールがきたようだ。
たぶん柑橘系だな。俺の予想。
ちがった汐ちゃんだった。
呼吸を取り戻せましたありがとう←
